Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - nevena-77

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج41- 60على مجموع تقريبا93
<< سابق1 2 3 4 5 لاحق >>
119
لغة مصدر
صربى bolje i da grmi,nego od ljubavne tuge da umres ...
bolje i da grmi,nego od ljubavne tuge da umres


volecu je zauvek i ako me mozda ne zeli.al me bog kazni za sve lazi ali volecu je zauvek

ترجمات كاملة
ألماني Es soll lieber donnern, als dass man vor Liebeskummer stirbt...
344
لغة مصدر
بلغاري Можете ли да ми помогнете с малко информация?...
Можете ли да ми помогнете с малко информация? Може ли да пътувам с вас в посока Нюрнберг, независимо за къде сте се запътили? Говорите ли английски език? Отиваме към Нюрнберг. Можете ли да ни оставите на удобно място, на което да можем да стопираме на минаващите автомобили и да не бъдем арестувани от полицията поради някоя забрана, за която не знаем. Ние сме от България и не сме напълно запознати със законите тук."

ترجمات كاملة
ألماني Würden Sie mir bitte mit ein paar Informationen helfen?
56
لغة مصدر
بلغاري Грижих се за стари хора в Швейцария. Работих и в...
Грижих се за стари хора в Швейцария. Работих и в селското стопанство

ترجمات كاملة
ألماني Ich habe alte Leute gepflegt...
108
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
بلغاري Нищо не свършва...
Нищо не свършва...животът продължава, но раната от първата любов ще остане и белегът няма да изчезне.. .макар и болката да я няма...

ترجمات كاملة
ألماني Nichts hört einfach so auf...
323
لغة مصدر
بلغاري Здравей!!!!Как си ? Надявам се, да си добре. Аз...
Здравей!!!!Как си ? Надявам се, да си добре. Аз се връщам в София началото на февруари и пак започвам обичайните си задължения.Мисля тази година да понамаля партитата и дискотеките и да се отдам на усъвършенстване.Подобрявам си немския и се опитвам да уча сръбски.Малко странно ,нали,но нещо май съм се побъркала.Да видим колко време ще съм на тази вълна!!! Затишието е знак за престояща буря!
Ако може превода да бъде написан на латиница :)

ترجمات كاملة
صربى Zdravo! Kako si?
28
لغة مصدر
كرواتي Prihvaćam sve uvjete ovog poziva.
Prihvaćam sve uvjete ovog poziva.

ترجمات كاملة
ألماني Ich akzeptiere alle Bedingungen diser Einladung.
317
لغة مصدر
صربى Gradska kuća je izgraÄ‘ena 1895.godine u...
Gradska kuća je izgrađena 1895.godine u neorenesansnom stilu, po projektu Đorđa Molnara. Nalazi se na Trgu Slobode. Ispred nje se nalazi spomenik Svetozaru Miletiću koji je tu postavljen 1939, rad vajara Ivana Meštrovića. Fasada zgrade je sa upečatljivim jonskim i korintskim stubobima. Na vrhu zgrade je toranj u kojem se nalazi zvono svetog Florijana zaštitnika grada.

ترجمات كاملة
ألماني Das Rathaus wurde 1895 ...
114
10لغة مصدر10
بلغاري ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?! ...
ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?!
Ти чуваш ли смях, това е мойта сляпа вяра,
виж стъпки от прах отлитат всичко виждам края…

ترجمات كاملة
تركي Karanlığı kovuyor musun, güneÅŸin doÄŸuÅŸuna tekrar bakmak için?
ألماني Vertreibst du die Finsternis um den Sonnenaufgang wieder anzublicken?!...
49
لغة مصدر
بلغاري Hi priqten polet i kato se priberete mi pi6i po...
Hi, приятен полет и като се приберете ми пиши по Skype. Byе

ترجمات كاملة
ألماني Hi! Wünsche dir einen angenehmen Flug ...
232
لغة مصدر
بلغاري zdravei skupi mihi radvam se mnogo za tvoeto...
Zdravei, skupi Mihi. Pri men vsichko e nared, radvam se mnogo za tvoeto pismo. Kolkoto do rechnika, priemi moite izvineniq. Kak mina premestvaneto? Radvam se mnogo za teb, shte se radvam, ako se vidim skoro, za da moga da ti vurna rechnika. S udovolstvie shte prisastvam na partito!

ترجمات كاملة
ألماني Hallo lieber Michi...
388
لغة مصدر
روسيّ Катюша
Расцветали яблоки и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
Ой ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем в след.
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поет,
Пусть он землю бережет родную,
А любовь Катюша сбережет.

ترجمات كاملة
ألماني Katjuscha
29
50لغة مصدر50
ألبانى Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمات كاملة
فرنسي Joyeux noël et bonne année
إيطاليّ Buon Natale e Felice Anno Nuovo
صربى Srecan Bozic i srecna Nova godina
بلغاري Весела Коледа и Честита Нова Година
تركي Mutlu noeller ve iyi yıllar
إسبانيّ Feliz Navidad y próspero Año Nuevo
مَجَرِيّ Kellemes karàcsonyi ünnepeket és boldog uj évet
كرواتي ÄŒestit Božić i sretna Nova godina
برتغالية برازيلية Feliz natal e um feliz ano novo
مقدوني Честит Божиќ и Среќна Нова Година
بولندي WesoÅ‚ych ÅšwiÄ…t i szczęśliwego Nowego Roku
انجليزي Merry Christmas and a Happy New Year.
إسبانيّ Feliz Navidad y un feliz Año Nuevo.
بولندي Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.
تركي Mutlu Noeller ve Mutlu bir Yeni Yıl
دانمركي glædelig jul og godt nytÃ¥r
انجليزي Merry Christmas and Happy New Year
بوسني Sretan Božić i sretna Nova godina
يونانيّ Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος.
روماني Crăciun fericit ÅŸi La mulÅ£i ani
كوري 즐거운 크리스마스, 행복한 새해 되세요.
ألماني Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
صيني 聖誕快樂!新年快樂!
عبري איחולים
لتواني sveikinimas
بلغاري Весела коледа и щастлива нова година
روماني Crăciun fericit, ÅŸi La MulÅ£i Ani!
انجليزي Merry Christmas and Happy New Year.
دانمركي Glædelig Jul og godt NytÃ¥r
تركي mutlu noeller ve mutlu yeni yillar
سويدي God jul och Gott nytt Ã¥r
230
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ألماني Also,du gehst zunachst uber die...
Also,du gehst zunachst uber die Seebrucke.Dann immer geradeaus,die Schmiedgasse entlang bis zum Marktptz.Dann nimmst du die Cramergasse bis zur Maximilianstrase.Du gehst immer geradeaus und am ende der Maximilianstrase gehst du nach links.Da fangt die Bahnhofstrase an und du siehst den Bahnhof schon.

ترجمات كاملة
بلغاري Значи, първо минаваш...
204
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
صربى Tamo gdje je sunce tamo gdje su zvijezde tamo...
Tamo gdje je sunce
tamo gdje su zvijezde
tamo gdje je nebo bez oblaka
gdje se ciste duse gnijezde
gdje se oci odmicu od mraka

Na tu stranu ja okrecem glavu
u te dvore glas me zove
sklapam oci, pruzam ruke
pustim snove da zaplove

ترجمات كاملة
بلغاري Там, където е слънцето...
17
لغة مصدر
بلغاري Кому е чужда суетата
Кому е чужда суетата

ترجمات كاملة
انجليزي Who is a stranger to vanity?
صربى Kome je sujeta strana?
لاتيني Quis?
181
73لغة مصدر73
إيطاليّ Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...

ترجمات كاملة
ألماني Ich liebe Dich mehr als mein Leben...
ألبانى Te dua me shume se jeta ime....te deshiroj, te....
هولندي Ik hou van jou!
مَجَرِيّ Szeretlek jobban mint az életem
تركي Seni canımdan daha çok seviyorum
بلغاري Обичам те повече от живота си...
199
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
صربى Ne znam cime vise me privlacis dal lepotom il...
Ne znam cime vise me privlacis
dal lepotom il dobrotom
i kisa mi pored tebe prija
kunem ti se da si najmilija.

Ne znam sta cu uciniti za te
al znam drugu ljubav necu
delicemo i dane i sate
Kunem ti se donecu ti srecu.

ترجمات كاملة
بلغاري Не знам с какво ме привличаш...
انجليزي I don't know what makes me be more attracted to you ...
34
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ألماني wenn du nur wusstest wie tief ist unsere See
wenn du nur wusstest wie tief ist unsere See

ترجمات كاملة
صربى Kada bi samo znao koliko je naÅ¡e jezero duboko
<< سابق1 2 3 4 5 لاحق >>